德國政府前日公開批評香港政府逮捕參與社會運動人士,好似真係冇乜傳媒講呀!
根據DW這篇**正體中文**的報導,德國政府發言人原來在星期五發表了聲明,批評香港當局近日接連拘捕了至少「18名」社運人士。
很好奇他所說的「18人」是指哪幾個??
以下是我用Google Translate翻譯出來的中文聲明全文,以及德文全文,如果有譯錯或可再翻譯得準確一點的地方,請在留言指正:
"政府發言人塞伯特在星期五批評了香港近期的拘捕潮,強調在一個自由社會中,集會自由十分重要,呼籲當局保障被捕者獲合理待遇。
根據香港的報導,至少18名社運人士在最近數星期被捕,這些人自2014年後,在「佔領中環」運動的背景下組織或參與了示威。
政府發言人塞伯特提醒,「一國兩制」同樣約束香港及中國當權者,要保障香港的自由,強調對於聯邦德國政府來說,集會自由是任何一個自由社會的核心部份。
塞伯特說,聯邦德國政府呼籲各方盡一切努力,尊重香港的基本自由,被捕者必須獲法律程序。"
"Regierungssprecher Seibert hat am Freitag die jüngste Verhaftungswelle in Hongkong kritisiert. Er betonte die Bedeutung des Demonstrationsrechtes in einem freiheitlichen Gemeinwesen und mahnte rechtsstaatliche Verfahren für die Verhafteten an.
Berichten aus Hongkong zufolge waren in den vergangenen Wochen mindestens 18 Aktivisten festgenommen worden. Die Festgenommenen haben seit 2014 Demonstrationen im Rahmen der "Occupy Central"-Bewegung organisiert oder sich an ihnen beteiligt.
Regierungssprecher Steffen Seibert erinnerte daran, "dass das Prinzip, 'Ein Land, zwei Systeme' die Verantwortlichen in Hongkong und China gleichermaßen zum Schutz der liberalen Verfassung Hongkongs verpflichtet." Das Demonstrationsrecht, so betonte er, "ist für die Bundesregierung ein Kernbestandteil jedes freiheitlichen Gemeinwesens."
Die Bundesregierung, so Seibert weiter, appelliere an alle Verantwortlichen, "alles dafür zu tun, dass die Grundfreiheiten in Hongkong respektiert werden." Den Angeklagten müsse ein rechtsstaatliches Verfahren gewährt werden."
聲明全文來自德國政府網站這個鏈結:
https://www.bundesregierung.de/…/2017-05-05-verhaftungswell…